These titles were already interesting to you:

Gentz ; Grenville, William Wyndham Lord
An William Wyndham Lord Grenville, Berlin, 2. Juni 1800, GStA PK, Berlin-Dahlem. Signatur alt: I. HA Rep. 92; Signatur neu: VI. HA Familienarchive und Nachlässe, Nl Salzer, Schachtel [?] 1800

Gentz digital

Transkriptionsentwurf Günter Herterich

id4473
Issuer of letter
Mashup mit Wikipedia  
Gentz
Addressee of letter
Grenville, William Wyndham Lord
LocationBerlin
Date2. Juni 1800
Handwritten recordGStA PK, Berlin-Dahlem. Signatur alt: I. HA Rep. 92; Signatur neu: VI. HA Familienarchive und Nachlässe, Nl Salzer, Schachtel [?]
Size/Extent of item2 ¾ eighd. beschr. Seiten
IncipitLe moment où Monsieur Garlike
Type of letterBriefe von Gentz
Digital item: TextAn William Wyndham Lord Grenville Berlin, 2. Juni 1800 Abschrift Berlin Ce 2 Juin 1800 My Lord ! Le moment où Monsieur Garlike m'a remis la lettre dont Vous avez eu la grâce de m'honorer, a été pour moi un des plus doux de ma vie. Le suffrage d'un des premiers hommes de l'Europe, d'un ministre dont j'avais tant de fois admiré dans le silence le génie et les hautes qualités, était un succès infiniment plus brillant, que je ne l'aurais jamais osé promettre à mon faible essai, un succès qui ne laisse plus rien à désirer à l'écrivain assez heureux pour en avoir gouté le charme. Et cependant Vous avez su encore ajouter quelque chose à ce hauteur, My Lord, en m'annonçant le gracieux accueil que le Roi a daigné accorder à mon ouvrage, et la sublime générosité avec laquelle Sa Majesté a bien voulu recompenser un zêle qui était déja plus que recompensé en // ne lui déplaisant pas. Les expressions me manquent absolument pour pouvoir vous peindre les sentiments que cette grâce aussi inattendue que grande et touchante a éveillé dans mon âme. S'il m'était permis, My Lord, d'espérer, que Vous voudriez bien dans cette circonstance si heureuse, si honorable pour moi, être l'interprête d'un faible individu, je Vous supplierais de mettre aux pieds de Sa Majesté l'hommage d'une reconnaissance sans bornes, d'une reconnaissance qui m'attacherai éternellement à un souverain, dont j'ai toujours adoré les vertus, la bonté et la sagesse et à un pays que j'ai toujours regardé comme le dernier espoir de l'humanité, comme le dernier rempart contre tous les maux qui la menacent, et comme la base de tous les lieus qui lui restent. Pénétré jusqu'au fond de mon coeur la prix que je dois attacher à Votre protection gracieuse, je Vous prie en // même temps d'agréer avec bienveillance l'expression du dévouement inviolable et du profond respect avec lequel je serai pour la vie My Lord ! Votre très humble très obéissantet très dévoué serviteur Gentz. Garlike fügte hinzu: I beg leave to assure you of the sincere pleasure which I had in acquitting myself of this commission in favour of so deserving a man, and so warm a friend to the good cause as I have reason to believe Mister Gentz to be. H: GStA PK, Berlin-Dahlem. I. HA, Rep 92: Nachlaß Wittichen/Salzer, x Bl., F: ; 2 ¾ eighd. beschr. Seiten. D: bisher ungedruckt.